Prevod od "koliko stvari" do Italijanski

Prevodi:

quante cose

Kako koristiti "koliko stvari" u rečenicama:

Iznenadilo bi te koliko stvari možeš tako ubiti.
Non sai quante cose si uccidono cosi.
Neverovatno je koliko stvari zavisi od ove mašine.
Ma è incredibile quanto il risultato dipenda dalla macchina.
Da li imas neku ideju koliko stvari mogu lose da postanu?
Hai la minima idea... di come tutto potrebbe peggiorare?
MOŽETE BITI SIGURNI, NA KOLIKO STVARI MOŽETE DA RAÈUNATE U OVOM SVETU? NIKAD SE NE ZNA, JEBI GA.
Vedí, alla fíne, l'uníca cosa dì cuí puoí essere sícuro, l'uníca cosa su cuí puoí far conto a questo mondo... è che non saí maí che cazzo può succedere.
Znaš koliko stvari ja tebi ne govorim?
Sai quante cose non ti dico io?
Kada provedete život bez ièega, znaš koliko stvari koštaju.
Beh, quando passi la tua vita con niente, conosci il costo delle cose.
Znate li koliko stvari može da se desi za 30 sekundi?
Sa quante cose possono succedere nell'intervallo di tempo di 30 secondi?
Ne mogu vjerovati koliko stvari moram nadoknaditi.
Non posso credere quanto dovro' recuperare.
Znaš li koliko stvari sam pokušala?
Non sai quanto ci ho provato.
Zahvalna sam na tome da bez obzira koliko stvari bile mraène, stara prijateljstva još uvek mogu biti obnovljena.
Sono grata perche', per quanto le cose si mettano male, si puo' sempre riallacciare una vecchia amicizia.
Bez obzira koliko stvari loše stoje, uvek postoji vremena... za još jedan džoint.
Non importa quanto le cose peggiorino. C'e' sempre tempo... Per un altra canna.
Iznenaðujuæe je koliko stvari se desi samo u jednom danu.
E' stupefacente quanto sia cambiato in un giorno.
Znas li o koliko stvari mozem misliti istovremeno?
Sai a quante cose posso pensare in una volta? - Sai che riesco a fare molte cose?
A kada ljudi oplakuju, ne razmišljaju koliko stvari koštaju.
Si', e quando la gente e' in lutto non pensa al prezzo delle cose.
Jadna Sju se prijavila za, Bog zna koliko stvari... i nigde nije upala.
La povera Sue ha fatto provini per Dio sa quante cose... e non e' riuscita a entrare da nessuna parte.
'Bez obzira koliko stvari išle loše, ne možeš biti ljut na onoga ko napravi tost.
Non importa quanto vadano male le cose, e' impossibile non amare chi ti ha fatto un toast.
Strašno je koliko stvari ima, koliko ih ne znam.
Fa paura sapere quante cose ci siano la' fuori, quante cose che non conosco.
Èovjeèe, nisam znao da æe nas pitati koliko stvari koštaju.
Cavoli, non sapevo che ci avrebbe chiesto quanto costano le invenzioni.
Bez obzira koliko stvari uradi ispravno...
Non importa quante cose fa correttamente...
Zanima me za koliko stvari možemo da ga optužimo.
Voglio sapere quanti reati gli possiamo attribuire.
KOLIKO STVARI TREBA DA SE USKLADI DA BI SE TO DOGODILO.
Cioe', quante cose devono essere allineate per fare in modo che accada.
U srednjoj školi nema ogranièenja u vezi toga koliko stvari možeš da probaš.
Al liceo, non c'e' praticamente limite alle cose che puoi sperimentare.
Izvini što je nebitno koliko stvari uradim kako treba jer su se jadnoj siromašnoj bebi Max polomile igraèke!
Mi spiace che non abbia importanza quante cose ho fatto giuste perche' le sorprese dell'Happy Meal della povera piccola bimba Max si sono rotte!
Znaš li koliko stvari ne možemo da radimo zato što sam gluv?
Sai quante cose non possiamo fare insieme perche' sono sordo?
Ne verujem koliko stvari ima iz devedesetih.
Non posso credere che abbia tutta questa roba degli anni '90.
Sada znam koliko stvari stoje loše.
Adesso capisco che le cose vanno davvero male.
Shvatate li koliko stvari može krenuti pogrešno?
Lo sapete quante cose potrebbero andare storte?
Trocifreni rezultat, vaša tradicionalna kreditna istorija, za koju samo nas 30% zna šta je, neće više biti odlučujući faktor u tome koliko stvari koštaju, čemu imamo pristup i u mnogim slučajevima, granica čime se možemo baviti.
Un punteggio di tre cifre, la storia creditizia tradizionale, che solo il 30 per cento di noi conosce, non sarà più il fattore che determinerà quanto costano le cose, a cosa possiamo accedere e, in molti casi, limitare ciò che possiamo fare nel mondo.
Osećala sam se kao da, bez obzira koliko stvari da pokušam, niko me nikada neće zaista videti kao ženu.
Mi sentivo come se, nonostante tutti i miei sforzi, nessuno mi avrebbe visto come una donna.
Koliko stvari iz vaših džepova bismo nastavili da proizvodimo posle 10.000 godina?
Quanti oggetti nelle vostre tasche sapremmo ancora produrre tra 10.000 anni?
0.71729302406311s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?